just bear

Делайте что хотите, но чтоб через полчаса в лесу было сухо, светло и медведь!

Previous Entry Share Next Entry
11.22.63 - "Другие голоса, другие комнаты"
112263
medveditsa


        11.22.63

       Третья серия - "Другие голоса, другие комнаты"

       РУССКИЕ СУБТИТРЫ

       Рутрекер







Всё по-прежнему очень круто.
Поймала себя на том, что перестала присматриваться к Франко, как будто слилась с ним, как сливаешься при чтении книги с рассказчиком. Разглядываю поэтому остальных - чудесный мальчик в роли Билла и совершенно грандиозная миз Мими, фантастическая просто.

Если всё-таки покапризничать и попридираться - ладно, мы поняли, что Джейк два года пересидел учителем в школе; а Билл? Он вообще работает? Судя по тому, как Джейк оставляет его на шпионском дежурстве - нет. Ну, в сущности, у парней есть книжечка для спортивных ставок, так что всё объяснимо. Пожалуй, именно безработность Билла и могла вызвать у соседа Рафаэля подозрения. И кстати, пока Рафаэль свои подозрения высказывал, я выучила два новых испанских ругательства (третье и так сто лет знаю). ;)

Ну и еще - танец был недостаточно красиво снят, на мой вкус. Он в книге написан красивее, чем поставлен на экране - здесь он выглядит, ну, реалистично, что ли. А киношные танцы романтических пар... по неписаным правилам, они обычно такие слегка волшебные, знаете ведь.

И всех ужасно жалко в этой серии. И миз Мими, и Сейди, и Билла, и Марину Освальд - её больше всех, и даже Ли по-своему. Я тут почитала про него чуть-чуть - Господи, какой же еблан. Про таких писатель Алмат Малатов говорит - "странно, что не помер в детстве, обварившись борщом". Уж лучше бы, в самом деле...

  • 1
Здравствуйте :)
всё читала молча, но про Кинга нимагумолчать )) - хочется поговорить, если можно )

Танец - так и есть. И даже не то что от киношного танца ждёшь волшебства, он ведь и у автора так описан — бывают в жизни моменты божественного вмешательства, дуэндэ, когда поёшь как никогда не пел, танцуешь, как никогда не танцевал — вот это, мне кажется, тот самый случай.

Джейка тоже ужасно жаль — зная, чем кончится. Как Роланда.

Поговорить - если хочется, то даже нужно. )))

Я сознательно не стала дочитывать книгу перед тем, как начался сериал. Вообще, всегда надо сначала смотреть кино (только так можно получить полное, незамутнённое впечатление от обоих воплощений), но когда ты переводчик, понятное дело, это не получится. И я схитрила, в общем. Прочитала примерно две трети, чтобы сориентироваться в именах и прочем, а конец... потом, после сериала. Но и так понятно, что на хэппи-энд рассчитывать не приходится. Впрочем, как знать - в кино явно финал будет другим. Посмотрим. )

Иногда не получается сначала кино :) Особенно если экранизация не по горячим следам и книга хорошая )
Очень вот держу пальцы, чтобы так же красиво продолжили серии и оставили проект таки мини-сериалом, без всякого второго сезона.

Я думаю, насчёт продолжения можно не волноваться - проект завершён, это цельное произведение.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account